pmy_tn/2co/05/18.md

1.1 KiB

2 Korintus 5: 18-19

Semua hal ini

"Allah su selesaikan semua hal." Ini ditujukan ke Paulus pu kata-kata di ayat seblumnya tentang ganti hal yang lama deng hal yang baru.

Pelayanan pendamaian

Ini bisa diterjemahkan deng kalimat langsung. AT: "pelayanan yang mendamaikan orang-orang deng De" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Yaitu

"Ini punya arti"

Dalam Kristus, Allah mendamaikan dunia deng De pu diri

kata "dunia" ditujukan ke smua orang di dunia. AT: "di dalam Kristus, Allah mendamaikan manusia deng De pu diri" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Su percayakan berita pendamaian

Allah su kase Paulus tanggung jawab untuk sebarkan ajaran Allah yang bisa mendamaikan manusia deng De pu diri.

Berita pendamaian

"Berita tentang pendamaian"

Kata-kata Terjemahan