1.1 KiB
Kalo ko pu mata bikin ko berdosa, cungkil ko pu mata tu
Di sini kata "mata" adalah sbuah metonimia untuk baik 1) mau untuk buat dosa kalo liat sesuatu. AT: "Kalo kam ingin buat dosa kam liat sesuatu, potong ko mata tu." atau 2) ingin untuk buat dosa karna apa yang kam liat. AT: "Kalo kam mau buat dosa karna apa yang kam liat, cungkil ko mata tu" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Masuk ke Kerajaan Allah deng satu mata daripada deng dua mata
Ini menunjuk pada badan jasmani satu orang kalo de mati. Satu orang tra bawa badan jasmani de ke kehidupan kekal. AT: "masuk ke kerajaan Allah setelah hidup di dunia deng hanya satu mata daripada hidup di dunia deng dua mata" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Dilemparkan ke dalam neraka
Ini bisa disampaikan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "buat Allah tuk lempar ko ke dalam neraka" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Dimana ulatnya tra akan mati
Arti dari kalimat ini dapa dibuat secara eksplisit. AT: "dimana ulat-ulat yang makan manusia tra bisa mati" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)