pmy_tn/ezk/08/02.md

12 lines
694 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Tampak sosok sperti seorang manusia
Di sini kata benda abstrak "tampak" berarti apa yang diliat oleh Yehezkiel tampak sperti laki-laki. Keduanya "Tampak" dan "sosok" dapat diartikan deng kalimat lisan. Arti lain: "ada seseorang yang tampaknya seorang laki-laki" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Logam yang bersinar
Saat logam sangat panas, de akan bersinar deng kuning ato cahaya oranye.
# De pu tampilan pinggang, terliat sesuatu yang bersinar
Kata benda abstrak "tampilan" bisa diartikan jadi kata kerja. Arti lain: "apa yang tampak sperti de pu pinggang, apa yang tampak sperti sesuatu yang bersinar" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])