20 lines
616 B
Markdown
20 lines
616 B
Markdown
# Berita Umum:
|
||
|
||
Kata "ko" dan "ko pu milik" pada ayat ini mengacu pada Tirus
|
||
|
||
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
||
|
||
TUHAN kembali kase De pu pesan pada Yehezkiel untuk kota Tirus. Kota Tirus kembali digambarkan seolah-olah itu adalah kapal yang hancur. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Ketika, ko dihancurkan oleh lautan, di kedalaman air
|
||
|
||
Ini dapa di bilang dalam bentuk aktif. Arti lain: "ketika lautan, dalam air, menghancurkan ko" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# Kase hancur
|
||
|
||
Kata "hancur" itu brarti kase hancur hingga berkeping-keping
|
||
|
||
# Awak
|
||
|
||
Kumpulan pekerja
|