8 lines
601 B
Markdown
8 lines
601 B
Markdown
# Sa dapat kasih karunia dalam pandangan TUHAN
|
||
|
||
Di sini "mata TUHAN" menunjukkan kepada pikiran TUHAN dan pendapat. Jika ko "menemukan kasih karunia" dengan seseorang itu berarti bahwa dong disenangkan. Terjemahan lain: "TUHAN disenangkan dengan sa". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# Di De pu tempat kediaman
|
||
|
||
"Di tempat De pu kediaman " tabut perjanjian adalah simbol daripada kehadiran TUHAN. Ini menunjukkan kepada tempat di mana tabut. Terjemahan lain: "Di mana itu disimpan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|