12 lines
487 B
Markdown
12 lines
487 B
Markdown
# Biar dong kutuk
|
|
|
|
Kata "dong" mengarah ke orang-orang yang fitnah Daud dan bilang hal-hal buruk tentang dia.
|
|
|
|
# Dong akan dapa kasi malu
|
|
|
|
Bisa ditulis dalam bentuk aktif. Arti lain: "Smoga dong jadi malu" atau "biarkan dong jadi malu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Tetapi Ko pu hamba akan bersukacita
|
|
|
|
"Tetapi kiranya sa, Ko pu hamba, beroleh sukacita" atau "sa, Ko pu hamba, kiranya bersukacita." Daud pake frasa "Ko pu hamba" untuk gambarkan de pu diri.
|