pmy_tn/jer/04/13.md

914 B

Liat, de naik sperti awan

Istilah "de" menunjuk ke raja musuh, dan de pu pasukan. De pu sejumlah besar pasukan di ibaratkan sperti awan badai yang besar. Arti lain: "Liat, pasukan yang besar itu laksana awan raksasa yang kumpul siap untuk serang" atau "Liat, pasukan yang besar ada kumpul untuk serang" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

De pu kereta-kereta kaya badai

Musuh pu kereta-kereta yang di bilang di sini di ibaratkan sperti badai. Badai itu sangat bergemuruh, merusak, dan bergerak sangat cepat. Arti lain: "Dong pu gemuruh kereta-kereta datang kaya badai yang ganas" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

Tong celaka suda

"Ini tra baik skali".

Karna tong nanti binasa

Kalimat ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Karna dong nanti kase binasa tong" atau "karna dong nanti kase hancur tong smua" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)