pmy_tn/jdg/12/09.md

6 lines
753 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# De kasikan ketiga puluh de pu anak perempuan untuk dikawinkan
"Kasikan dikawinkan" adalah sebuah perumpamaan yang brarti kalo de ijinkan de pu ana-ana perempuan untuk menikah. Terjemahan lainnya : "De pu tiga puluh anak perempuan dan mengatur pernikahan masing-masing dari dong" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]
De membawa tiga puluh anak-anak perempuan dari orang lain untuk anak laki-lakinya dari luar
Ungkapan "membawa dong keluar " berarti bawa de mempunyai perempuan-perempuan dari suku -suku lainnya untuk menikah deng anak laki-lakinya. Terjemahan lainnya: "De mengatur untuk tiga puluh anak perempuannya dari laki-laki diluar sukunya untuk menikah deng ana-ana perempuannya. " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])