pmy_tn/jer/48/20.md

555 B

Moab su dikase malu karna su dikase hancur

"Moab" kase tunjuk pada orang. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Orang-orang su dikase malu, karna pasukan musuh su kase hancur Moab" (lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

Meratap dan menangislah

"Menangis kras dalam rasa sakit dan amarah".

Moab su dikase hancur

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. terjemahan lain: "pasukan musuh su kase hancur Moab" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)