16 lines
620 B
Markdown
16 lines
620 B
Markdown
# Tra akan ada lagi pujian mengenai Moab
|
|
|
|
"Orang-orang tra lagi memuji Moab" atau "Orang-orang tra lagi menghormati Moab".
|
|
|
|
# Hesybon
|
|
|
|
Ini adalah nama kota (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Madmen, akan ditutup
|
|
|
|
"Madmen" adalah nama kota di Moab. Trada hubungan antara "madmen" dalam bahasa Inggris. Terjemahan lain: "dong akan kase hancur kora Madmen" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Parang akan kejar ko
|
|
|
|
"Parang" di sini kase tunjuk pada musuh yang bawa senjata. Terjemahan lain: "ko pu musuh akan kejar ko dan bunuh ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|