22 lines
787 B
Markdown
22 lines
787 B
Markdown
# Tugu
|
|
|
|
Ini adalah satu tugu pringatan, yaitu skedar batu besar yang didirikan.
|
|
|
|
# Curahkan minyak ke atas batu itu
|
|
|
|
Tindakan ini melambangkan bahwa Yakub mempersembahkan tugu itu untuk Allah. Makna lengkap pernyataan ini dapat diperjelas. AT: "mencurahkan minyak di atasnya deng tujuan untuk mempersembahkan tugu itu sama Allah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Betel
|
|
|
|
Penerjemah juga boleh tambahkan satu catatan kaki yang bilang bahwa "Nama Betel berarti 'Rumah Allah.'"
|
|
|
|
# Lus
|
|
|
|
Ini adalah nama satu kota. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Kata - kata Terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/pillar]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/oil]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/names/bethel]]
|