17 lines
567 B
Markdown
17 lines
567 B
Markdown
## Sa akan sembunyi dari ko wajah
|
|
|
|
Istilah "ko pu wajah" mewakili kehadiran Allah. AT: "sa tra akan bisa bicara deng Ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Seorang pelarian dan pengembara
|
|
|
|
Lihat bagaimana Ko terjemahkan ini dalam [Kejadian 4:12](./10.md)
|
|
|
|
# Balas de tujuh kali lipat
|
|
|
|
###### Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "sa akan balas dendam ke dia tujuh kali lipat" atau "sa akan hukum orang itu tujuh kali sperti sa hukum kam" (Lihat [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Tra bunuh dia
|
|
|
|
"tra akan bunuh Kain"
|
|
|