16 lines
885 B
Markdown
16 lines
885 B
Markdown
# Sebaliknya, De memperbesar De pu kase setia sama kitong
|
|
|
|
Kata benda "kesetiaan" dapat dinyatakan sbagai "setia" Liat bagaimana ini diterjemahkan deng frasa yang sama dalam [Ezra 7:28](../07/28.md). Terjemahan lain: "tapi De setia pada tong" ato "De suda setia ke kitong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Di depan raja-raja Persia
|
|
|
|
Raja mungkin tra dapat meliat secara langsung bait Suci itu, tapi de tau apa yang terjadi di Yerusalem" adalah sebuah penggambaran dari apa yang seseorang tau. Terjemahan lain: "sehingga raja Persia tau itu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# kitong pu Allah rumah
|
|
|
|
bait Suci
|
|
|
|
# Kase kitong tembok perlindungan
|
|
|
|
Tembok yang menjaga orang-orang tetap aman adalah sebuah penggambaran bawa TUHAN melindungi De pu umat. Terjemahan lain: "dapat buat kitong aman" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|