pmy_tn/jer/04/18.md

778 B

Tabiat, dan ko pu perbuatan-perbuatan su datangkan ini ke atas ko

Di sini "tabiat" dan "perbuatan" di umpamakan sbagai orang yang ada bikin sesuatu sesuatu. Kata-kata benda abstrak ini bisa di ungkapkan deng kalimat "apa yang ko su lakukan." Arti lain: "Hal-hal ini terjadi sama ko itu akibat dari apa yang ko su perbuat" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

Itu akan tusuk ko pu ulu hati

Di sini "hati" kemungkinan menunjuk ke berbagai perasaan, dan "tusuk ko pu ulu hati" mungkin menunjuk ke penyebab dong pu penderitaan yang mengerikan. Arti lain: "Itu seolah-olah tusuk ko pu ulu hati" atau "Itu akan bikin ko alami penderitaan yang mengerikan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)