pmy_tn/isa/53/01.md

983 B

Berita Umum:

Yesaya masih menjelaskan hamba TUHAN. Disini Yesaya menjelaskan peristiwa yang akan terjadi di masa depan spertinya terjadi di masa lalu. Ini menekankan bawa peristiwa tersebut pasti akan terjadi. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-pastforfuture)

Sapa yang su percaya sama kitong

Apa yang Yesaya temukan adalah sangat luar biasa dan dia berharap orang buangan akan mempercayainya. Kata "kitong" termasuk dia dan dong yang ada di pembuangan. Terjemahan lain: "Sangat sulit untuk sa pun percaya apa yang tlah kitong dengar" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-inclusive]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])

Kepada sapakah tangan TUHAN tlah dinyatakan

Tangan merujuk pada kuasa TUHAN. Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Arti lain: "TUHAN tlah menunjukkan kuasa-Nya kepada orang-orang." (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] dan rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)