pmy_tn/isa/08/08.md

1.1 KiB

Berita umum

Tuhan lanjut gambarkan pasukan Asyur sbagai sungai yang akan membanjiri Yehuda (Yesaya 8:7).

Air itu nanti sapu Yehuda, de nanti meluap dan melewatinya bahkan sampe ke leher

Pasukan Asyur sperti air yang membanjiri. Arti lain: Lebih banyak pasukan akan datang sperti sungai yang meluap sampe ko pu leher" (lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

De akan meluap

Ini tertuju sama sungai Efrat di Asyur. Ini umpama untuk pasukan Asyur, yang nanti datang dari dong rumah melalui sungai Efrat (Yesaya 8:7). (lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

De sayap-sayap yang mengembang akan memenuhi

Berapa kemungkinan arti. 1) "sungai" dalam umpama kembangkan "de sayap-sayap" dan tutupi tanah yang tandus, atau. 2) Yesaya ganti umpama dan skarang berbicara tentang Tuhan sbagai burung yang lindungi negeri, "De sayap-sayap yang mengembang nanti tutupi negeri" (lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Immanuel

Penerjemah bole tambahkan catatan kecil yang berkata "nama Immanuel berarti Allah beserta kitong". Lihat bagemana ini diartikan dalam Yesaya 7:14.