1.2 KiB
Pernyataan yang ada hubungannya:
Yesus De mulai mengajar tentang bagaimana De datang untuk kas genap hukum Taurat dalam Perjanjian Lama.
Para nabi
Ini merujuk kepada apa yang ditulis oleh para nabi dalam Kitab Suci. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Sungguh Sa bilang sama ko
"Sa bilang kebenaran". Ungkapan ini menegaskan apa yang dikatakan Yesus selanjutnya.
Sampe langit dan bumi berlalu
Di sini "langit" dan "bumi" merujuk ke kesluruhan alam semesta. AT: "slama alam semesta masih ada" Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)
Trada satu iota atau satu coretan pun
Iota adalah huruf Ibrani terkecil dan coretan adalah goresan kecil yang bedakan antara dua huruf Ibrani. AT: "bahkan huruf tertulis terkecil pun atau bagian terkecil dari sebuah huruf" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Smua su digenapi
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "smuanya su terjadi" atau "Allah sbabkan sgala sesuatu terjadi" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Sgala sesuatu
Ungkapan "sgala sesuatu" merujuk kepada smua hal yang ada dalam hukum Taurat. AT: "smua yang tertulis dalam hukum Taurat" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)