pmy_tn/jdg/13/01.md

12 lines
664 B
Markdown

# Apa yang jahat di mata TUHAN
Mata TUHAN menggambarkan penghakiman dan penilaian TUHAN. Liat bagemana kam artikan ini di dalam Hakim-hakim 2:11. Terjemahan lain: "Apa yang jahat dalam penghakiman TUHAN" ato "Apa yang menurut TUHAN jahat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# De srahkan dong ke orang Filistin pu tangan
Di sini "tangan" tertuju ke kekuatan untuk memenangkan peperangan. Terjemahan lain: "De izinkan orang Falistin untuk lawan dorang" atau "De dapat dorang untuk ditindas dari orang Falistin" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Empat puluh tahun
"40 tahun" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])