16 lines
713 B
Markdown
16 lines
713 B
Markdown
# De pu upah pada hari yang sama
|
|
|
|
"Kam harus kase de uang yang de dapat setiap hari"
|
|
|
|
# Sebelum matahari terbenam
|
|
|
|
Ini adalah sbuah ungkapan. Umat Israel menganggap hari yang baru ini sbagai awal ketika matahari terbenam. Terjemahan Lain: "kam harus bayar orang itu pada hari yang sama de lakukan pekerjaan itu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Karna de miskin dan sangat de harapkan
|
|
|
|
Arti sepenuhnya dari kalimat ini dapat dibuat secara tersurat. Terjemahan lain: "karna de miskin dan bergantung sama de pu hasil untuk membeli de pu makanan untuk hari selanjutnya" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# De tra akan bilang ke TUHAN tentang kam
|
|
|
|
"De tra akan bilang sama TUHAN"
|