1.2 KiB
Pernyataan yang ada hubungannya:
Musa melanjutkan penjelasannya tentang dugaan situasi yang dia mulai menjelaskannya dalam Bilangan 5:12 akan pernah terjadi
Hukum tentang kecemburuan
"Hukum untuk menangani masalah kecemburuan"
Yang menyimpng dari de pu suami
Kata "menyimpang" dalah sebuah ungkapan yang berarti "tra setia." AT: "yang tra setia kepada de pu suami" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
Najiskan
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Menajiskan diri" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Roh kecemburuan
Ungkapan ini mengarah kepada sikap dan emosi laki-laki tentang kecemburuan. Lihat bagaimana anda menerjemahkan ini dalam Bilangan 5:14. Terjemahan lain: "siapa yang cemburu" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Disaat seorang suami De cemburu sama de pu Istri
Ini adalah sebuah ungkapan yang berarti de curiga de pu istri tra setia kepada de dengan tidur deng laki-laki lain. AT: "Dan mencurigai bahwa istrinya telah menjadi tra setia kepadanya" atau "dan mencurigai bahwa istrinya tlah tidur dengan lelaki lain" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
Di hadapan TUHAN
"di hadirat TUHAN"