pmy_tn/jhn/19/23.md

967 B

Berita Umum:

Pada akhir ayat 24 terdapat jeda dari alur cerita utama sementara Yohanes kase tau kitong bagemana kejadian ini menggenapi Kitab Suci. (Liat rc://*/ta/man/translate/writing-background)

Juga pakaian

"Dan dong juga ambil pakaianNya." Prajurit-prajurit pisahkan De pu pakaian dan tra bagi akan. AT: "dong biarkan De pakaian terpisah" (Liat : rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Mari kitong buang undi atasnya untuk utuskan sapa yang akan dapat

Prajurit-prajurit akan bertaruh dan yang menang akan dapat baju itu. AT: "mari kitong taruh untuk baju itu dan pemenang akan dapat akan" (Liat:rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Supaya genaplah apa yang tertulis dalam Kitab Suci

Kam bisa terjemahkan ini dalam bentuk aktif. AT: "ini penuhi Kitab Suci yang bicara" atau "Ini terjadi untuk buat Kitab Suci jadi nyata yang berkata"

Buang undi

Ini bagemana prajurit-prajurit bagi pakaian Yesus diantara dong. AT: "Dong berjudi"