Update 'zec/10/05.md'
This commit is contained in:
parent
a83937e2b7
commit
e8b2efa1ef
10
zec/10/05.md
10
zec/10/05.md
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
## Dong akan sperti pahlawan-pahlawan, jalan-jalan
|
||||
# Dong akan sperti pahlawan-pahlawan, jalan-jalan
|
||||
|
||||
Orang yang pu kuasa dari Yehuda dong bilang macam pejuang yang menang. AT: ''Dong nanti jadi perkasa dalam perang,injak-injak dong pu musuh sampe ke lumpur di jalanan'' (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||||
|
||||
## Yang injak-injak musuh, sperti lumpur di jalan-jalan
|
||||
# Yang injak-injak musuh, sperti lumpur di jalan-jalan
|
||||
|
||||
##### Injak-injak dong ke lumpur macam contoh kasi kalah dong smua. AT: "Kasi kalah dong pu musuh-musuh smua" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
Injak-injak dong ke lumpur macam contoh kasi kalah dong smua. AT: "Kasi kalah dong pu musuh-musuh smua" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
## TUHAN sertai dong
|
||||
# TUHAN sertai dong
|
||||
|
||||
Di sini "Sertai dong" itu de pu maksud brarti De ada buat bantu dong. AT: "TUHAN pasti bantu dong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
## Dong nanti kasi malu orang-orang yang bawa kuda
|
||||
# Dong nanti kasi malu orang-orang yang bawa kuda
|
||||
|
||||
Di sini rasa malu sama deng kalah. AT: "Dong nanti kasi kalah dong pu musuh-musuh yang bawa kuda perang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue