Update 'gen/09/14.md'
This commit is contained in:
parent
49648d734f
commit
c6c34134e2
|
@ -2,12 +2,11 @@
|
||||||
|
|
||||||
# Kalo kam nanti liat tanda pana (plangi) di langit,
|
# Kalo kam nanti liat tanda pana (plangi) di langit,
|
||||||
|
|
||||||
Tra jelas sapa yang liat pelangi tersebut, tapi karna perjanjian yang terjadi adalah antara TUHAN deng manusia, jika ko perlu kase tau sapa yang akan lihat pelangi, maka lebih baik untuk sebutkan keduanya, yaitu TUHAN dan manusia. Ungkapan ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif<u>.</u> AT: "manusia dan Sa lihat pelangi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] )
|
Tra jelas sapa yang liat pelangi tersebut, tapi karna perjanjian yang terjadi adalah antara TUHAN deng manusia, jika ko perlu kase tau sapa yang akan lihat pelangi, maka lebih baik untuk sebutkan keduanya, yaitu TUHAN dan manusia. Ungkapan ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "manusia dan Sa lihat pelangi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] )
|
||||||
|
|
||||||
# Sa ingat janji antara
|
# Sa ingat janji antara
|
||||||
|
|
||||||
# Sa deng kam dan smua makluk hidup yang bernyawa.
|
# Sa deng kam dan smua makluk hidup yang bernyawa.
|
||||||
|
|
||||||
"Stiap jenis makhluk hidup"
|
"Stiap jenis makhluk hidup." Arti yang mungkin untuk "makhluk hidup" jelaskan tentang: 1) Smua manusia, atau 2) Smua yang hidup, termasuk manusia dan binatang. Liatlah bagemana ini diterjemahkan dalam [Kejadian 6:12](../06/11.md). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||||||
Arti yang mungkin untuk "makhluk hidup" jelaskan tentang: 1) Smua manusia, atau 2) Smua yang hidup, termasuk manusia dan binatang. Liatlah bagemana ini diterjemahkan dalam. (Liat: [Kejadian 6:12](../06/11.md). (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue