Update 'jhn/08/45.md'

This commit is contained in:
sandyengle 2020-01-28 16:26:35 +00:00
parent 279bcc642a
commit abc0ba1071
1 changed files with 5 additions and 10 deletions

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Pernyataan yang ada hubungan:
##### Trus Yesus bilang ke orang-orang Yahudi.
Trus Yesus bilang ke orang-orang Yahudi.
# Tapi, karna Sa bicara kebenaran ke kam, kam tra percaya sama Sa
Diantara kam sapa yang tuduh Sa karna dosa? Yesus pake kata-kata ini untuk tekankan kalo De itu trada dosa. AT: "Trada satu orang pun yang bisa kase tunjuk kalo sa pernah bikin dosa!" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]
Diantara kam sapa yang tuduh Sa karna dosa? Yesus pake kata-kata ini untuk tekankan kalo De itu trada dosa. AT: "Trada satu orang pun yang bisa kase tunjuk kalo sa pernah bikin dosa!" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-question]]
# Kalo Sa bicara kebenaran
@ -12,16 +12,11 @@ Diantara kam sapa yang tuduh Sa karna dosa? Yesus pake kata-kata ini untuk tekan
# Diantara kam sapa yang bisa bilang kalo sa buat dosa?
Yesus pake pertanyaan ini untuk marah para pemimpin Yahudi karna dong itu orang-orang yang tra percaya. AT: "kam tra punya alasan untuk tra percaya sama Sa!" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Yesus pake pertanyaan ini untuk marah para pemimpin Yahudi karna dong itu orang-orang yang tra percaya. AT: "kam tra punya alasan untuk tra percaya sama Sa!" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-question]])
# Firman Allah
"Firman" di sini sbuah perumpamaan untuk "pesan" dari Allah. AT: "pesan dari Allah" ato "Kebenaran yang datang dari Allah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
"Firman" di sini sbuah perumpamaan untuk "pesan" dari Allah. AT: "pesan dari Allah" ato "Kebenaran yang datang dari Allah"
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Arti Lainnya
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/true]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/believe]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/word]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/god]]