Update '1co/09/12.md'

This commit is contained in:
Ed Davis 2020-01-15 20:24:36 +00:00
parent 6aa1c3b933
commit 6bd0f4f251
1 changed files with 4 additions and 5 deletions

View File

@ -1,4 +1,3 @@
### **<ayat:12-14>Ayat: 12-14</ayat:12-14>**
# Kalo orang lain pu hak ini atas kam, bukankah tong lebih berhak lagi?
@ -14,19 +13,19 @@ Para berita Injil lainnya
Hak tersebut dimiliki orang-orang percaya di Korintus sediakan biaya kehidupan terhadap dong yang beritakan kabar baik.
## Kai suatu halangan
# Kai suatu halangan
"Jadi beban" atau "hentikan penyebaran"
## Apa kam tra tau kalo dong yang kerjakan hal-hal yang kudus itu, makan makanan dari Bait Allah juga?
# Apa kam tra tau kalo dong yang kerjakan hal-hal yang kudus itu, makan makanan dari Bait Allah juga?
Paulus kasi ingat jemat Korintus tentang apa yang sudah dong ketahui sehingga de bisa tambahkan berita baru. Arti Lain: "Sa mau kasi ingatkan ke kam sapa saja yang melayani di Bait Allah bisa makan dari Bait Allah tersebut." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## Dan, dong yang melayani di altar mendapat bagian dari pemberian persembahan itu?
# Dan, dong yang melayani di altar mendapat bagian dari pemberian persembahan itu?
Paulus kasi ingat jemaat Korintus tentang apa yang dong tau sehingga de dapat tambahkan berita baru. Arti Lain: "Sa ingin ingatkan ko bawa dong yang melayani di altar dapat makanan dan daging dari yang orang persembahkan di altar." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## Hidup dari Injil
# Hidup dari Injil
Disini kata "Injil" adalah sebuah metonimia untuk 1) Orang-orang yang diberitakan injil tersebut, "mendapat makanan dan hal-hal lain yang dong butuhkan dari orang yang diajarkan tentang Injil," atau 2) buah dari kase tau Injil, "menerima makanan dan hal-hal lain yang dong butuhkan karna dong pu pekerjaan tu kasi tau Injil." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])