Klaudius Lisias itu nama kepala tentara itu. Gubernur Feliks adalah gubernur Roma yang berkuasa atas seluruh wilayah itu. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
Ini kata pengantar surat yang sah. Kepala tentara mulai de pu surat deng bilang de pu nama. Kam bisa artikan surat ini dari cara lihat orang pertama. Kata-kata "tulis" bisa dimengerti. Arti lain: "Saya, Klaudius Lisias, tulis surat ke ko, Gubernur Feliks yang mulia. Salam buat ko" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
Di sini "orang-orang Yahudi" pu maksud itu "beberapa dari orang-orang Yahudi." Kalimat ini bisa ditulis dalam bentuk kalimat aktif. Arti lain: "Beberapa orang Yahudi tangkap orang ini" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])