pmy_tn/mat/17/19.md

17 lines
908 B
Markdown
Raw Normal View History

# Kitong
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "kitong" kase tunjuk pada pembicara bukan pendengar. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# Kenapa kitong tra bisa usir itu?
"Knapa kitong tra bisa bikin roh jahat kluar dari anak laki-laki itu?"
Sa katakan yang betul pada ko
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Sa mengatakan yang sebenarnya pada ko." Ini menambahkan tekanan pada apa yang akan Yesus katakan selanjutnya.
# Bila ko mempunyai iman sebesar biji sesawi
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Yesus bandingkan ukuran biji sesawi deng besarnya iman yang dibutuhkan untuk melakukan keajaiban. Satu ukuran biji sesawi sangat kecil, tapi biji itu bertumbuh menjadi tanaman besar. Yesus bermaksud bahwa hanya butuh iman kecil untuk melakukan keajaiban yang luar biasa. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Tra ada yang mustahil bagi ko
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat ditulis dalam bentuk kalimat aktif. Arti lainnya: "ko dapat melakukan apapun" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])