pmy_tn/isa/65/16.md

12 lines
778 B
Markdown
Raw Normal View History

# Akan diberkati dalam Sa pu nama, Tuhan maha benar
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Sa, Tuhan yang selalu memperkatakan kebenaran, akan memberkati de" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kesesakan-kesesakan dulu su dilupakan... Su disembunyikan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Anak-anak kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Dong akan melupakan kesesakan dahulu, kesesakan-kesesakan itu akan dihapus dari sa pu kenangan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2020-01-27 21:17:08 +00:00
# Dong akan sembunyi dari sa pu mata
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Tersembunyi dari sa pu mata" menggambarkan perhatian dan ingatan Tuhan. Arti lain: "Sa tra akan ingat- ingat de lagi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])