pmy_tn/isa/65/16.md

15 lines
854 B
Markdown
Raw Normal View History

### Yesaya 65:16
# Akan diberkati dalam Sa pu nama, Tuhan maha benar
##### Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Sa, Tuhan yang selalu memperkatakan kebenaran, akan memberkati de" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
#####
# Kesesakan-kesesakan dulu su dilupakan... Su disembunyikan
##### Anak-anak kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Dong akan melupakan kesesakan dahulu, kesesakan-kesesakan itu akan dihapus dari sa pu kenangan" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
##### Dong akan sembunyi dari sa pu mata
##### "Tersembunyi dari sa pu mata" menggambarkan perhatian dan ingatan Tuhan. Arti lain: "Sa tra akan ingat- ingat de lagi" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])