Ini mengimplikasikan kalo dong makan darah deng memakan daging yang masih ada darah di dalam. TUHAN suda perintahkan dong untuk bersihkan de darah. Terjemahan lain: "Kam makan daging yang masih ada darah di dalam" (Liat :[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
Kata "darah" gambarkan kehidupan seorang. Tumpahkan darah itu gabungan kata yang berarti bunuh. Terjemahan lain "kam bunuh orang-orang" (Liat :[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
TUHAN pake pertanyaan ini untuk tegur dong. Terjemahan lain : "Kam seharusnya tra miliki negeri ini!" ato "Kam tra layak mewarisi negeri ini!" (Liat :[[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])