pmy_tn/act/03/04.md

25 lines
943 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Petrus sama-sama deng Yohanes, liat de dan bilang
Petrus deng Yohanes liat orang lumpu itu, tapi hanya Petrus yang bicara.
# Liat de
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Arti lain yang yang bisa jelaskan: 1) "lihat de pu diri secara langsung" atau 2) "lihat de pu diri deng baik" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Orang lumpu itu arakan de pu perhatian ke Petrus deng Yohanes
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "mengarahkan de pu perhatian" di sini punya arti yang sama deng "liat". AT: "Orang lumpu itu liat dorang deng baik "
# Perak dan emas
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata-kata ini punya arti yang sama deng uang. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Yang ada sama sa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Orang-orang dong anggap kalo Petrus de mampu untuk sembuhkan orang lumpu itu. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Dalam nama Yesus Kristus
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Arti kata "nama" di sini menunjukkan kekuasaan dan kuasa Tuhan Yesus Kristus. AT: "Deng kuasa Yesus Kristus" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])