pmy_tn/luk/15/15.md

25 lines
676 B
Markdown
Raw Normal View History

# De pigi
Kata "de" disini mengacu ke anak bungsu.
# Kasi kerja de
"Kerja deng" atau "mulai kerja untuk" (seseorang)
# Salah satu penduduk negri itu
"Seorang di negri itu"
# Untuk kase makan babi-babi
"Untuk kase makan pace itu de pu babi-babi"
# Pasti dimakan deng senang hati
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"De sangat berharap de bisa makan". Ini dipahami karna de sangat lapar. Ini dapat dinyatakan. AT: "De sangat lapar shingga de harap de dapat makanan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Biji buah carob
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah sekam dari kacang-kacangan yang tumbuh di pohon carob. AT: "kacang polong karob" atau "sekam kacang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])