2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
# Berita Umum:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kutipan ini diambil dari Samuel pu sejarah dan dari Amsal dalam Perjanjian Lama.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Selama empat puluh tahun
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Untuk jadi dong pu raja selama empat puluh tahun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Kase turun dari kerajaan
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kata ini berarti Allah kase turun Saul dari kerajaan. De pu arti lain: "kase turun Saul untuk jadi raja"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# De angkat Daud untuk jadi dong pu raja
|
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
|
"Angkat" disini adalah ungkapan untuk "tetapkan." De pu arti lain: "de kas tetap Daud untuk jadi raja" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Dong pu raja
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Raja dari Israel" ato "raja atas orang-orang Israel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Ini tentang Daud kalo Allah su bicara
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Allah bicara ini sama Daud"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Sa su dapat
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Sa su ketemu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Jadi seseorang yang berkenan di sa pu hati
|
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
|
Gerakan ini berarti de "adalah seseorang yang jadi perkenan di Tuhan pu hati (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
|