pmy_tn/mat/21/01.md

21 lines
761 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Pernyataan ada hubungan:
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini mulai peristiwa waktu Yesus masuk Yerusalem. Disini De kasi printah dan suruh ke De pu murid-murid mengenai yang dong harus bikin.
# Betfage
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Kampung ini dekat deng Yerusalem.(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Satu ekor keledai yang taikat
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Kalimat ini bisa ko tulis dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "satu ekor keledai yang taikat oleh satu orang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Taikat disana
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Bisa ko tambahkan lebih jelas mengenai dimana. Terjemahan lain: "taikat di satu tiang" atau taikat di satu pohon" Biasa orang ikat keledai di tiang di depan rumah ato di pohon (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Anak keledai
2020-01-14 23:47:40 +00:00
"satu ekor keledai jantan muda"