34 lines
1.1 KiB
Markdown
34 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Ayat 1-3
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan ada hubungan:
|
||
|
|
||
|
###
|
||
|
|
||
|
Ini mulai peristiwa waktu Yesus masuk Yerusalem. Disini De kasi printah dan suruh ke De pu murid-murid mengenai yang dong harus bikin.
|
||
|
|
||
|
# Betfage
|
||
|
|
||
|
### Kampung ini dekat deng Yerusalem.(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# Satu ekor keledai yang taikat
|
||
|
|
||
|
### Kalimat ini bisa ko tulis dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "satu ekor keledai yang taikat oleh satu orang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Taikat disana
|
||
|
|
||
|
### Bisa ko tambahkan lebih jelas mengenai dimana. Terjemahan lain: "taikat di satu tiang" atau taikat di satu pohon" Biasa orang ikat keledai di tiang di depan rumah ato di pohon (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Anak keledai
|
||
|
|
||
|
### "satu ekor keledai jantan muda"
|
||
|
|
||
|
#### Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
### * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mountofolives]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/donkey]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|