pmy_tn/jer/50/37.md

16 lines
642 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Pedang melawan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "pedang" menggambarkan perang. Arti lain: "perang akan segera terjadi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dong akan jadi sperti para perempuan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Tentara Babel pu kelemahan disebut macam dong itu para perempuan. Ungkapan ini bisa dibuat jelas. Arti lain: "dong akan jadi lemah sperti perempuan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Harta benda
I ni merupakan barang berharga dan barang persediaan.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Harta benda itu akan dapa curi
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ungkapan ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "pasukan musuh akan curi dong" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])