17 lines
668 B
Markdown
17 lines
668 B
Markdown
|
#### Yeremia 50:37
|
|||
|
|
|||
|
## Pedang melawan
|
|||
|
|
|||
|
Kata "pedang" menggambarkan perang. Arti lain: "perang akan segera terjadi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
## Dong akan jadi sperti para perempuan
|
|||
|
|
|||
|
Tentara Babel pu kelemahan disebut macam dong itu para perempuan. Ungkapan ini bisa dibuat jelas. Arti lain: "dong akan jadi lemah sperti perempuan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|||
|
|
|||
|
## Harta benda
|
|||
|
|
|||
|
I ni merupakan barang berharga dan barang persediaan.
|
|||
|
|
|||
|
## Harta benda itu akan dapa curi
|
|||
|
|
|||
|
Ungkapan ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "pasukan musuh akan curi dong" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|