Ini bicara tentang pentingnya kota ini diantara negri Israel sperti ibu kota yang dihormati. Arti lain: kota dimana stiap orang di Israel hormati sperti hormati dorang pu ibu" atau "kota yang sangat penting dan dihormati Israel " (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Di sini prempuan ini pake sbuah cara yang halus untuk kasi nasihat Yoab apa yang harus dorang bikin. Pertanyaan ini dapat ditulis sbage satu pernyataan. Arti lain: "Dong harus hancurkan kota yaitu Tuhan pu warisan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Di sini kota kase tunjuk buat Tuhan pu warisan untuk kase tau itu milik Tuhan. Arti lain: "Sbuah kota yang merupakan kepunyaan Tuhan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])