pmy_tn/1ki/19/04.md

16 lines
529 B
Markdown
Raw Normal View History

# De pigi sendiri ke padang gurun, deng menempuh perjalanan sehari
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "sendiri" dipake untuk membuat bahwa de sedang sendiri. Terjemahan lain: "de berjalan sendiri selama sehari". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
# pohon akar
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Pohon akar" adalah tumbuhan yang tumbuh di padang gurun. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
# de lalu ingin meminta agar nyawanya menjadi mati
"De berdoa spaya de mati"
# Cukuplah skarang, ya TUHAN!
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"TUHAN, masalah-masalah ini terlalu banyak untuk sa!".