Di sini "daerah perbukitan" menggambarkan orang yang hidup di sana. Terjemahan Lain: "untuk menyerang orang yang hidup di daerah perbukitan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "musuhmu akan mengalahkan kam karna Sa tra akan bersama ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])