pmy_tn/gen/44/11.md

21 lines
740 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dong kase turun karung
"Dong kase turun karung"
# Yang tertua ... yang termuda
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "sodara" megerti. Terjemahan lain: "Sodara yang tertua ... yang termuda" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Yang termuda, dan gelas itu ditemukan dalam karung Benyamin
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat di artikan sbagai kalimat yang baru dan dalam bentuk yang aktif. Arti lainnya: "Termuda. Hamba itu temukan gelas itu dalam karung Benyamin" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Kemudian dong sobek dong pu pakaian
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "dong" menunjuk ke sdara-sodara. Sobek pakaian adalah sbuah tanda dari penderitaan besar dan dukacita. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
# Keledai dan kembali
"Keledai, dan dong kembali"