pmy_tn/2sa/17/18.md

16 lines
521 B
Markdown
Raw Normal View History

# Akan tapi
"Satu waktu"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Jadi, pergilah keduanya
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Hal ini mu kase tunjuk jika dong terliat oleh anak itu dan anak itu tlah kase tau Absolom tentang dong. Kalimat ini bisa diungkapakan deng jelas. Terjemahan lain: "Yonatan dan Ahimaas tlah tau apa yang tlah dilakukan oleh anak itu, dan dong pigi dari situ" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Bahurim
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah nama satu kota kecil. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Dong turun ke dalamnya
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Dong turun dan sembunyikan diri"