2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
# Tuhan, tra ada satu orang pun yang bantu sa:
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
Kata "Tuhan" ke de berdiri dan ambil kam pu tikar dan pigi jalan."
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# Waktu air itu goncang:
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
Ini dapat arti dalam bentuk aktif. AT: "Pada waktu malaikat goncangkan air kolam itu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# Ke dalam kolam
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
Kolam itu orang yahudi tlah gali dekat pintu gerbang, supaya orang pake
|
|
|
|
[Yohanes 5:2.](./01.md)
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# Orang lain su turun mendahuluiku
|
|
|
|
|
|
|
|
"Orang lain slalu turun mendahuluiku menuju ke air"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Bangun
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
"Berdiri dan jalan!"
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
# Angkat ko pu kasur dan pigi jalan
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
"Ambil ko tikar tidur, dan berjalan!"
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# Arti Lain
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|