pmy_tn/lam/02/08.md

24 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Maksud TUHAN hancurkan tembok perempuan Yerusalem
2020-01-14 21:43:12 +00:00
TUHAN pilih hancurkan tembok dan bikin musuh Yerusalem hancurkannya. De tra hancurkan sendiri. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Perempuan Sion
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Ini adalah nama puitis Yerusalem, yang digambarkan seolah-olah adalah perempuan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# De su kase span tali ukur
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Ini bicara tentang persiapan untuk hancurkan tembok seolah-olah De ukur itu sbelum de hancurkan, sehingga De tau seberapa de hancur. AT : "itu sperti ukur tembok terlebih dahulu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# De tra tahan De pu tangan untuk hancurkan
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Hal ini bisa dinyatakan tanpa kalimat negatif. Juga, di sini Allah disebut sbagai "tanganNya". AT : "deng De pu tangan De su hancurkan tembok" atau "De su hancurkan tembok" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# De su buat benteng dan tembok menangis, dong merana sama-sama
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Tembok dan benteng berbicara seolah-olah dong adalah orang yang sedang menangis dan sekarat. AT : "karna De su hancurkan benteng-benteng dan tembok-tembok, dong sperti orang yang meratap dan kehilangan dong pu kekuatan . (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# Benteng
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Kota kuno miliki "dinding" utama untuk menjaga serangan dari luar, dan batas luar dari "benteng" untuk menjaga serangan dari dalam tembok.