pmy_tn/heb/13/03.md

21 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Seakan-akan ko dapat kasi penjara sama-sama dong
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini bisa dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Seakan-akan ko dapat ikat sama-sama dong" ato "seakan-akan ko di dalam penjara sama-sama dong" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Orang-orang yang dapat siksa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini bisa dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Sapa yang sedang tersiksa" ato "sapa yang sedang menderita" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Seakan ko juga sama-sama dong dalam tubuh
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ungkapan ini meyakinkan orang-orang percaya untuk berpikir tentang penderitaan orang lain seakan dong berfikir tentang dong pu penderitaan sendiri. AT: "Seakan ko adalah salah satu yang ikut menderita"(Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Biarlah pernikahan dihormati oleh smua orang
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini bisa dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Laki-laki dan perempuan yang menikah satu deng yang lainnya harus menghormati satu deng yang lainnya" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Jagalah tempat tidur perkawinan tetap murni
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini kembali buat tindakan penyatuan seksual seakan itu hanya tempat tidur untuk pasangan yang sudah menikah. AT: "Biarlah suami-suami dan istri-istri menghormati dong pu hubungan pernikahan satu deng yang lain untuk tra tidur deng orang lain" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])