pmy_tn/isa/10/14.md

20 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Berita umum
2020-01-15 00:06:23 +00:00
TUHAN masih mengutip dari raja Asyur ([Yesaya 10:13](../10/13.md)).
# Sa pu tangan sudah meraih
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Tangan adalah metonimia untuk kuasa raja atau kekuatan pasukannya. Arti lain: "Deng sa pu  kekuatan, sa su meraih" atau "Sa pu pasukan su meraih" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Sa pu tangan sudah meraih kekayaan bangsa-bangsa sperti meraih sebuah sarang
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Raja Asyur bandingkanambil harta dari bangsa-bangsa deng orang yang ambil telur dari sarang burung. Ini kas tegas betapa mudahnya bagi de dan de pu  pasukan untuk taklukkan kerajaan lain. Arti lain: "Sa pu pasukan su rampas orang kaya dari berbagai bangsa semudah orang ambil telur dari sarang" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Sperti orang kumpulkan telur-telur yang ditinggalkan, demikianlah sa kumpulkan sluruh bumi
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Raja Asyur berbicara tentang mengambil alih bangsa-bangsa seakan-akan de kumpulkan telur. Arti lain: "Sperti orang mengambil telur dari sarang saat burung tra ada disana untuk lindung de,sa pu pasukan  su ambil harta dari stiap bangsa" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Tra ada yang mengepak-ngepakkan sayap, membuka de pu  paruh ato pun mencicit
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini membandingkan bangsa deng seekor burung yang duduk diam saat de pu telur diambil. Ini mempertegas bahwa bangsa itu tra melakukan apapun saat pasukan Asyur ambil harta dong. Arti lain: "Dan sperti burung yang tra membuat suara ato mengepak de pu sayap saat seseorang mencuri de pu telur, bangsa-bangsa tra melakukan apapun saat torang merampas dong pu harta" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])