pmy_tn/1ki/15/30.md

10 lines
559 B
Markdown
Raw Normal View History

# Untuk dosa-dosa yang Yerobeam bikin dan lewat de menuntun orang Israel untuk berdosa.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata benda abstrak "dosa-dosa" bisa dibilang deng kata kerja "berdosa". arti lain: "karna Yerobeam su berdosa dan menuntun Israel untuk berdosa deng cara yang sama". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Lewat de tuntun orang Israel untuk berdosa
Memimpin rakyat untuk lakukan sesuatu berarti kase pengaruh dong untuk lakukan sesuatu. arti lain: "de kase pengaruh Israel untuk bikin dosa itu dari de".
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])