pmy_tn/rev/22/16.md

22 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat: 16
# Untuk bersaksi sama ko
Di sini kata "ko adalah satu. (Liat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# Tunas dan keturunan Daud
Kata "tunas" dan "keturunan" pada dasarnya de pu arti sama. Yesus bilang tentang menjadi "keturunan" seakan-akan De adalah "tunas" yang tumbuh dari Daud. Bersamaan kata-kata tersebut tekan bawa Yesus berasal dari  keluarga Daud (Liat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and[[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Sang Bintang Timur yang terang
Yesus berkata tentang De pu diri seakan-akan De adalah bintang yang terang dan terbit di pagi hari dan menandakan kalo sebuah hari yang baru hendak mulai. Liat bagemana ini diartikan dalam [Wahyu 2:28](../02/26.md). (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/church]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]