pmy_tn/luk/22/01.md

36 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat: 1-2
# Berita Umum:
Yudas stuju untuk menyangkal Yesus. Ayat-ayat ini kase dasar brita dari kejadian itu. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
# Skarang
Kata ini dipake disini untuk mengawali sbuah kejadian baru. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
# Hari Raya Roti Tidak Beragi
Hari raya Roti Tidak Beragi sesuai deng de pu nama karna slama hari raya, orang-orang Yahudi tra makan roti yang dibuat dari ragi. AT: "hari raya waktu dong akan makan roti yang trada ragi" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Su dekat
"Hampir siap untuk dimulai"
# Bagemana cara untuk bunuh Yesus
Imam-imam dan para ahli taurat tra pu kuasa untuk bunuh Yesus deng dong pu  tangan sendiri, tapi dong berharap orang lain bisa bunuh De. AT: "bagemana dong bisa bikin Yesus mati" ato "bagemana dong bawa orang satu untuk bunuh Yesus"
# Takut sama orang banyak
Arti-arti yang memungkinkan itu 1) "takut sama apa yang orang-orang mungkin lakukan" ato 2) "takut kalo orang-orang akan jadikan Yesus raja."
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/festival]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/unleavenedbread]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/passover]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chiefpriests]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/scribe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]