pmy_tn/lev/05/17.md

77 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat: 17-19
# Hal yang TUHAN larang
Ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. AT: "yang su diperintahkan kepada seseorang untuk tra boleh de buat" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Harus tanggung de pu kesalahan 
Seseorang yang ada salah dinyatakan seakan-akan sperti satu benda yang orang tanggung. Disini kata "kesalahan" menjelaskan hukuman untuk kesalahan itu. AT: "De bertanggung jawab atas de pu kesalahan" atau "TUHAN akan hukum de atas de pu dosa-dosa" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Nilai-nilai yang layak saat ini
Ini berarti bahwa orang itu harus menentukan berapa syikal untuk kambing jantan yang layak sesuai  deng ketentuan yang berlaku dalam kemah suci. Lihat [Imamat 5:15](./14.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Dia diampuni
Ini dapat dinyatakan dengpake kalimat aktif. AT: "TUHAN akan ampuni de" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Benar-benar orang itu bersalah di hadapan TUHAN
"TUHAN su pasti pertimbangkan de bahwa de ada buat salah"
# Kata-Kata Terjemahan
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/guilt]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/blemish]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/flock]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worthy]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/guiltoffering]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/atonement]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forgive]]